La gent de parla catalana disfrutarà molt
Ruper Ordorika parla de ‘Moroak gara behelaino artean?’ from El Tinter on Vimeo.
Ruper Ordorika parla de ‘Moroak gara behelaino artean?’ from El Tinter on Vimeo.
Jabier Muguruza parla de Joseba Sarrionandia from El Tinter on Vimeo.
“L’autor ens dóna permís per marcar les pàgines”….escolta l’àudio on Aduna Olaizola recomana la lectura de Moroak gara behelaino artean? VN780254 Aduna Olaizola, professora d’èuscar a Barcelona
Amb una capacitat argumentativa exemplar, Sarrionandia no perd cap oportunitat per lluitar contra els “centrismes”, donant una qualitat extrema a les notes a peu de pàgina. La següent, referida a la denominació “Occident”, n’és un bon exemple: “Se’n diu ‘Occident’,…
“I la majoria d’allò que podem fer ho tenim per fer”. Aporto per poder llegir Sarrionandia en català. David Fernàndez, periodista
Kaissa Ould-Braham from El Tinter on Vimeo. Intervenció de Kaissa Ould-Braham durant la presentació del projecte d’edició de Som moros en la boira? durant la Diada Nacional de Catalunya 2012.
Martxelo Otamendi from El Tinter on Vimeo. Intervenció de Martxelo Otamendi durant la presentació del projecte d’edició de Som moros en la boira? durant la Diada Nacional de Catalunya 2012.
Per deconstruir-nos, reflexionar i aprendre a mirar-nos en “els altres” recordant sempre que existeix la possibilitat que el que mirem “no sigui una pipa”, sinó la imatge produida i reproduida pel pensament i les pràctiques colonials i etnocèntriques. Aida…
Per animar a la producció i propagació de l’obra d’aquest gran mestre, a mi m’agradaria anar compartint fragments d’alguns dels seus poemes. Espero que agradin molt. “….Casi nada sabemos del mundo y de la vida, andamos de aquí para…
Hi havia una vegada un poeta que va fugir de la presó dins d’un amplificador. Per sempre més els seus mots van sonar lliures. Santi Eizaguirre Anglada, Doctor en sociologia i músic
Joseba Sarrionandia arriba amb una proposta ambiciosa, potser una cosmogonia, un projecte transversal, que ja ha conreat reeixidament, on els gèneres literaris s’incardinen i neix un gènere de gèneres, com la cançó de cançons de Raimon. És “Moroak gara behelaino…
El llibre de Joseba Sarrionandia s’inscriu en la llarga tradició de l’humanisme europeu, que bascula entre el memorialisme, l’assaig crític, la mirada etnogràfica i el romanticisme científic. Però té una particularitat, i és que l’escriu un representant conscient d’una nació…
Aquesta edició suposaria una triple contribució: començar a donar a conèixer en català l’obra de Joseba Sarrionandia, un escriptor excel·lent, basc i perseguit; oferir un material crític per a la necessaria reflexió sobre el fet colonial i la nostra relació…
Penso que seria molt interessant poder gaudir de l’edició catalana de Moroak gara behelaino artean? Per una banda per l’interés propi d’aquesta obra, tan extensament documentada i que ens descobreix aspectes tan desconeguts i sorprenents, com a mínim per gran…
Crec que és una de les coses més boniques que li pot passar a una editorial que treballa amb compromís, mediambiental i social, publicar en català Moroak gara behelaino artean?, un llibre encilcopèdic, brillant… Jordi Panyella Carbonell, Pol·len edicions