L’edició catalana servirà per donar a conèixer al seu autor

Penso que seria molt interessant poder gaudir de l’edició catalana de Moroak gara behelaino artean? Per una banda per l’interés propi d’aquesta obra, tan extensament documentada i que ens descobreix aspectes tan desconeguts i sorprenents, com a mínim per gran part del públic, com l’origen de la gràmatica Berber. Destaquen també interessants reflexions sobre els pobles i les llengües. Per una altra banda, l’edició catalana servirà per donar a conèixer al seu autor, un dels més reconeguts a Euskal Herria als darrers anys.

Gorka Urtiaga, Enginyer

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.

scroll to top