L’edició catalana servirà per donar a conèixer al seu autor

Penso que seria molt interessant poder gaudir de l’edició catalana de Moroak gara behelaino artean? Per una banda per l’interés propi d’aquesta obra, tan extensament documentada i que ens descobreix aspectes tan desconeguts i sorprenents, com a mínim per gran part del públic, com l’origen de la gràmatica Berber. Destaquen també interessants reflexions sobre els pobles i les llengües. Per una altra banda, l’edició catalana servirà per donar a conèixer al seu autor, un dels més reconeguts a Euskal Herria als darrers anys.

Gorka Urtiaga, Enginyer

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *