És morta la poesia?

20,00

És morta la poesia? de Joseba Sarrionandia. Gràcies a aquesta antologia poètica bilingüe, per fi es pot conèixer en català la poesia d’un dels referents de la literatura basca actual. És morta la poesia? és un conjunt de poemes seleccions i reordenats pel propi Joseba Sarrionandia, precedits d’un pròleg escrit per ell mateix.

La traducció a càrrec d’Ainara Munt Ojanguren ha estat guardonada amb el premi Rafel Jaume 2019 de l’Associació d’Escriptors i Escriptores en Llengua Catalana a la millor traducció poètica, i amb el Premi Etxepare atorgat per l’Institut Etxepare a la millor traducció de l’euskara a una altra llengua l’any 2019.

Autoria: Joseba Sarrionandia
Traducció: Ainara Munt Ojanguren
Llengua: Català – Euskara
ISBN: 9788416828432
Edita: Pol·len edicions i Pamiela etxea
Any: 2018
Pàgines: 365
Col·lecció: Edicions especials
Gènere: poesia
Format: 15 x 21,50 cm
Petjada de carboni (CO2 eq.): 934 grams
PVP: 20 euros

 

És morta la poesia? de Joseba Sarrionandia. Gràcies a aquesta antologia poètica bilingüe, per fi es pot conèixer en català la poesia d’un dels referents de la literatura basca actual. És morta la poesia? és un conjunt de poemes seleccions i reordenats pel propi Joseba Sarrionandia, precedits d’un pròleg escrit per ell mateix.

La traducció a càrrec d’Ainara Munt Ojanguren ha estat guardonada amb el premi Rafel Jaume 2019 de l’Associació d’Escriptors i Escriptores en Llengua Catalana a la millor traducció poètica, i amb el Premi Etxepare atorgat per l’Institut Etxepare a la millor traducció de l’euskara a una altra llengua l’any 2019.

Diu Joseba Sarrionandia al pròleg del llibre que “Hom va sentir la necessitat d’escriure per replantejar-se les coses, per fugir de la vida quotidiana, mentre la complexitat (l’oculta complexitat de les coses) i les paradoxes esdevenien obsoletes, empipadores, quan no sospitoses.“ Llegiu el pròleg sencer a: Pròleg És morta la poesia?

Llegeix tot el que n’ha dit la premsa: recull de premsa És morta la poesia?

Escolta la portada de Mònica Terribas del dimecres 3 d’abril on llegeix el poema Esperança de Joseba Sarrionandia.

Jordi Panyella Carbonell: “Sarrionandia ez da idazle ezaguna Katalunian, espainiar blokeo mediatikoaren erruz”